Despertares (aka Awakenings)

2 11 2003

We have just finished filming in 16mm an experimental short film that I co-directed with Carolina Gimenez and in which we both also did the cinematography. It was shot in black and white and color, all in one black room and in one day. To see pictures and more information about the short film (such as cast and crew) click here or visit the tab above that says “Despertares”! 

Hemos terminado de filmar en 16mm un cortometraje experimental que co-dirigí junto con Carolina Gimenez y en el cual las dos también nos encargamos de la dirección de fotografía. Fue filmado con película blanco y negro y película color, todo en un cuarto negro y en un solo día. Para ver imagenes y mas información sobre el cortometraje (como el elenco y equipo técnico) haga click aquí o visite la pestaña que dice “Despertares”!

Still from the film

Still from the film

Advertisements




Involucrados in Mendoza

9 12 2002

We have started recording the unitary TV show “Involucrados”, from which four episodes are set in the province of Mendoza, and others will be recorded in the provinces of Córdoba, Rosario, San Luis and San Juan. As an internship for the film school I am working as assistant producer with Carolina Rubia y Romina Marquez, also students from the film school. The TV show is produced by Rodeo Producciones BA and directed by Jorge Cesari. The cast is from Mendoza, and they where selected after the more than two thousand people casting that took place in Mendoza city. We will be able to see Involucrados in national channels by the season 2003.

To see an article about Involucrados click here.


Ya comenzamos a grabar la serie de programas unitarios “Involucrados”, de los cuales cuatro tienen lugar en la Provincia de Mendoza. Otros capítulos se grabaran en las provincias de Córdoba, Rosario, San Luis y San Juan. Como pasantía de la Escuela de cine de Mendoza estoy a cargo de la asistencia de producción junto con Carolina Rubia y Romina Marquez, también alumnas de la escuela. La serie está producida por Rodeo Producciones BA y dirigida por Jorge Cesari. Los protagonistas son mendocinos, y fueron seleccionados a partir del casting de más de dos mil personas que se realizo en la Ciudad de Mendoza. Involucrados se podrá ver por los canales nacionales durante la temporada 2003.

Para ver un artículo sobre Involucrados haga click aqui.





Todo lo que usted siempre quizo saber sobre la Muerte pero nunca se atrevio a preguntar (aka Everything you always wanted to know about Death but were afraid to ask)

15 10 2002

At last! we have finished shooting my second short film entitled “Everything you always wanted to know about Death but were afraid to ask”. This comedy is about a very particular situation in which the Death finds her/himself when the victim refuses to go. You will find the cast, crew, techinical details, some pictures and the sinopis of this short film in this link (or you can click on the tab above “La Muerte”)

Por fin! Hemos terminado de filmar mi Segundo cortometraje titulado “Todo lo que usted siempre quiso saber sobre La Muerte pero nunca se atrevió a preguntar”. Esta comedia trata sobre una situación muy particular en la que La Muerte se encuentra cuando su víctima se niega a irse. Pueden encontar mas información sobre el elenco, equipo técnico, algunas imagenes y la sinopsis de este cortometraje en este link (o haciendo click en la pestaña que dice “La Muerte”)

Airiel Gonzalez and Ivan Verderico

 





Viva la mañana con todo (2002)

2 03 2002

I have started working at the awarded live TV show “Viva la mañana con todo” (Martin Fierro del Interior 2001; general interest category) at one of the two main TV stations in Mendoza, Canal 9 Televida, as part of the mandatory internship for the film school. I will be operating the camera for the next 4 months, live from “Eureka Science Park”. I am very excited as my duties are very challenging because it is the first time I am working live! It is an every weekday  4-hour show hosted by Laura Carbonari about general interest news and interviews.

He comenzado a trabajar en el premiado Programa de Television ën directo “Viva la mañana con todo” (Martin Fierro del Interior 2001; categoria de interes general) en uno de los dos canales mas prestigiosos de Mendoza, Canal 9 Televida, como parte de la pasantia obligatoria para la Escuela Regional Cuyo de Cine y Video. Estare operando una de las camaras durante los proximos 4 meses, en vivo desde “Eureka, el Parque de las Ciencias”. Estoy muy entusiasmada ya que es una tarea exigente porque estare trabajando por primera vez en un programa en vivo y en directo! El programa de 4 horas de duracion, se transmite de Lunes a Viernes y esta conducido por Laura Carbonari.  





Oyes ladrar los perros? (2001)

25 10 2001

Don’t you hear the dogs bark? Is an adaptation from the novel “No oyes ladrar los perros” by the Mexican writer Juan Rulfo in which an aged father carries on his back a criminal son, badly hurted and maybe dying, through a sad landscape. Directed by Sebastian Sosa and filmed in a river next to the railways (with a bunch of hungry mosquitoes around), this was a very good experience in which I had the challenging task as Script Supervisor to check the continuity of blood stains in the casts’ clothes, among other things. By the end of the day, after the mosquitos’ bites, being in the river, walking through the railways, carrying the equipment through the woods, shooting in a rubbish dump, etc… I realized that I love my career.

Oyes ladrar los perros? Es una adaptacion de la novela “No oyes ladrar lo perros” del autor Mexicano Juan Rulfo en la cual un padre viejo lleva sobre sus hombros a un hijo criminal, herido, quizá de muerte, y por un paisaje pedregoso y triste. Dirigido por Sebastian Sosa y filmado en un rio junto a las vías del tren (con una nube de mosquitos sobre nosotros), esta fue una muy buen experiencia en la cual tuve la desafiante tarea de, como Script, llevar la continuidad de las manchas de sangre en la ropa de los actores, entre otras cosas. Al finalizar el dia, después de las picaduras de mosquitos, estar metidos en el rio, caminar por las vías, cargar el equipo a través de un bosque, filmar en un basural, etc… me di cuenta cuanto amo mi carrera.





“Trazos de Muerte” by Carolina Gimenez was just too much fun for a drama

10 09 2000

Caro came up with the nice idea of filming a depressing-miserable-cheerless-sad drama. “Trazos de Muerte” is the story of Clara, a fine art painter that ends in a shrink house after a troubled relationship with her violent husband. This time I was in charge of the Camera and Caro asked me to be creative but precise when shooting the scenes of violence hand held. Although everything was perfectly planned for shooting a drama, the circumstances made a funny twist when a cast member turned up drunk to the set (which the director managed perfectly well) and when part of the crew showed their skills as extras at the shrink house scene, acting as the craziest girls on earth!

Caro tuvo la gran idea de filmar un drama de lo mas depresivo, miserable y triste. “Trazos de Muerte” es la historia de Clara, una pintora de finas artes que termina encerrada en un manicomio tras una relación complicada con su violento marido. Esta vez yo estuve a cargo de la Camara y Caro me pidió que fuese creativa pero precisa cuando filmase las escenas de violencia cámara en mano. Aunque todo estaba perfectamente planeado para filmar un drama, la situación dio un giro divertido cuando uno de los miembros del elenco apareció en el set muy borracho (lo cual la directora supo manejar perfectamente) y mas aun cuando parte del equipo técnico mostro sus cualidades como extras en la escena del manicomio… actuando como las mujeres mas locas del mundo!





Galletas Saladas…Salt Crackers (2000)

15 08 2000

This week I participated in the shooting of “Galletas Saladas”, a very funny short film directed by Bernado Cara. This time I was called to be the Art Director and we needed to have hundreds of cracker boxes in order to fill up a closet (and other places of the room) for the main scene. The filming hours were very enjoyable but the best came afterwards when we ate most of the crackers! Imagine!… a good week.

Esta semana participe en el rodaje de “Galletas Saladas”,  un cortometraje muy divertido dirigido por Bernardo Cara. Esta vez me convocaron para ser Directora de Arte y necesitábamos cientos de paquetes de galletas para llenar un closet (y otros lugares de la habitación) para la escena principal. Las horas de filmación fueron muy entretenidas  pero lo mejor vino después cuando nos comimos casi todas las galletas! Imaginense!…. una buena semana.